服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

“沒經驗”難道是I have no experience??

   日期:2020-08-13     瀏覽:365    
核心提示:求職的應屆生最擔心的一件事就是找到了心儀的公司、心儀的崗位,但一看要求,具備XXX經驗優先。這讓沒任何經驗的小伙伴可咋辦!
 求職的應屆生最擔心的一件事就是找到了心儀的公司、心儀的崗位,但一看要求,具備XXX經驗優先。這讓沒任何經驗的小伙伴可咋辦!

那么,“沒經驗”用英語要怎么說?有的小伙伴可能會想,這還不簡單!不就是I have no experience嘛!雖然這么說也沒錯,但其實老外很少這么說。

比較地道的說法是I am still a green hand(我還是個新手)。Green hand在這里可不是“綠色的手”,而是表示“生手”、“沒有經驗的人”,green本身就有“未熟的”意思。

例:She is a green hand at such things.

做這樣的事她是個生手。

除此之外,還可以比較委婉地說I am afraid I don't know much about that(恐怕我對這方面懂得還不多),或者說I am not an expert in/on/at... (在......方面我不是專家,沒什么經驗)。

Expert作名詞可以表示“專家”、“能手”;作形容詞可以表示“(技術)熟練的”,所以當你如要要表示在某個方面你很內行,就可以用I am very expert at...。

例:He is very expert at repairing TV sets.

他修理電視機很內行。

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.huowu78.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話
欧洲精品无码一级毛片|国产白丝喷水娇喘视频|538一区视频在线观看|久久综合给合久久|色偷偷亚洲第一综合网