再補充點其他的buy短語:
① buy sb's silence
有“封口費”的意思哦,意思是(做某事或付款以)封住…的嘴。比如:
② buy one’s story
就是“買賬”的意思哦,這里的buy可以理解是believe,口語里會說buy it。舉個例子:
這個短語有點類似buy into sth,但buy into sth指的是“完全盲目相信”,有點負面哦。
③ buy sb off
是“買通,賄賂”的意思:
④ buy the farm
可不是“買下農場”那么簡單哦!它源于美國軍事俚語,上世紀士兵打仗時,聊天時會說,要是哪天戰爭結束了,就“買個農場,過平靜的日子”。因此,后來有士兵陣亡時,有人就說 "He bought the farm.” 表示他解脫了,不用再戰斗了。
(來源:滬江英語)